在古代文学中,杜甫的《月夜》是一首流传千古的佳作。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,描绘了诗人对家乡的思念之情。以下为原文及其译文:
原文:
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
译文:
Tonight in Fuzhou, the moon shines bright,
My wife alone gazes from our chamber's height.
I pity my young children, too small to know
Why they miss Chang'an, their homeland below.
Her hair damp with fragrant mist, her jade-like arms cold,
The moonlight on her fair skin makes her feel old.
When will we both stand under the gauze curtain's shade,
And dry our tears together in the moonlit glade?
在这首诗中,杜甫通过描写月光下的景象,表达了自己对于家人的深深牵挂。他想象着妻子独自在家中的情景,同时也担心年幼的孩子们无法理解父母的乡愁。整首诗充满了温情与哀伤,是唐代诗歌中的经典之作。