首页 > 人文 > 精选范文 >

毕竟东流去的上一句全诗翻译

2025-05-29 15:36:03

问题描述:

毕竟东流去的上一句全诗翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 15:36:03

原文:

郁孤台下清江水,

中间多少行人泪。

西北望长安,

可怜无数山。

青山遮不住,

毕竟东流去。

江晚正愁予,

山深闻鹧鸪。

翻译:

郁孤台下的清澈江水啊,

承载了多少离人的泪水。

遥望西北方向的长安故都,

可惜被无数重山阻隔。

青山虽高大巍峨,

却无法阻挡江水向东流淌。

黄昏时分,江边的我满心惆怅,

深山中传来鹧鸪的啼叫,更添几分哀伤。

背景解读:

辛弃疾身处南宋时期,正值金兵南侵,中原沦陷之际。他怀着收复失地的强烈愿望,却屡遭排挤,壮志难酬。此词正是他在江西造口所作,通过描绘眼前景色,寄托了他对国家命运的忧虑以及个人抱负难以实现的无奈之情。其中,“青山遮不住,毕竟东流去”一句,既象征着时光流逝不可逆转,也暗含了作者对于理想终将实现的坚定信念。

这样的诗句不仅展现了辛弃疾深厚的文学功底,还传递出一种超越时代的哲理思考,让人在欣赏其艺术魅力的同时,也能感受到诗人内心深处那份深沉而真挚的情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。