首页 > 人文 > 精选范文 >

过巫山凝真观原文及翻译

2025-06-04 01:05:46

问题描述:

过巫山凝真观原文及翻译急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 01:05:46

在中国古代文学中,许多诗人都曾留下过关于自然风光和人文景观的精彩篇章。唐代诗人杜甫的《过巫山凝真观》就是其中的一首佳作。这首诗不仅描绘了巫山的壮丽景色,还表达了诗人对历史遗迹的感慨。

原文如下:

过巫山凝真观

巫山十二峰,

高处接苍穹。

古观存遗韵,

幽林隐梵钟。

云开见青天,

雾散闻鸟鸣。

千载留胜迹,

行人叹兴亡。

翻译如下:

When passing by the凝真观 of Wushan,

The twelve peaks of Wushan reach high into the sky.

The ancient temple still retains its old charm,

In the deep forest, the sound of the Buddhist bell is faintly heard.

When the clouds part, the blue sky appears,

As the mist clears, the birds' songs can be heard.

For thousands of years, this place has been a famous site,

And travelers here sigh over the rise and fall of dynasties.

这首诗通过对巫山凝真观及其周围环境的描写,展现了大自然的雄伟与神秘,同时也反映了诗人对历史变迁的深刻思考。通过对比云开雾散后的明朗景象与古观遗留下来的痕迹,诗人传达了一种超越时间的宁静与深远意境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。