原文:
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。
西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。
江晚正愁予,山深闻鹧鸪。
注释:
1. 郁孤台:在今江西省赣州市内,因山势郁然孤独而得名。
2. 清江水:指赣江的清澈江水。
3. 长安:这里代指北宋都城汴京(今河南开封),表达对故国的怀念。
4. 鹧鸪:一种鸟,其鸣声常被古人用来象征离别或乡愁。
翻译:
郁孤台下的清江水,承载着无数行人的泪水。
我向西北眺望长安,可惜被无数青山阻隔。
青山虽高,却挡不住江水向东流去。
傍晚时分,江边景色令我满心忧愁,深山中传来鹧鸪的哀鸣。
赏析:
这首词通过描写自然景物,寄托了辛弃疾深沉的家国情怀。上阕借“清江水”和“行人泪”表现了人民对故土沦陷的悲痛;“西北望长安”则直接抒发了对失陷国土的怀念与无奈。下阕中,“青山遮不住,毕竟东流去”寓意尽管困难重重,但历史的潮流不可阻挡,象征着希望与坚持。最后以鹧鸪啼声收尾,增添了一种凄凉的氛围,使全词更显韵味悠长。
辛弃疾作为一位爱国志士,他的作品往往充满激情与思考。《菩萨蛮·书江西造口壁》不仅是一首写景抒情的小词,更是他内心深处复杂情感的真实写照。