首页 > 人文 > 精选范文 >

古诗词《使至塞上》原文及翻译

2025-06-07 17:54:42

问题描述:

古诗词《使至塞上》原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 17:54:42

王维的《使至塞上》是一首脍炙人口的边塞诗,它以简洁的语言描绘了边疆壮丽的风光和诗人内心的复杂情感。以下为这首诗的原文及其翻译:

原文:

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

翻译:

我独自驾着一辆车去慰问边疆,经过了居延属国。

像飞蓬一样飘忽不定地离开了汉朝的边塞,又像归来的鸿雁飞入北方的天空。

广阔无垠的大沙漠中,一缕孤烟笔直上升;长长的黄河边,一轮落日显得格外浑圆。

在萧关遇到了巡逻的骑兵,得知前线的统帅正在燕然山指挥作战。

这首诗通过生动的自然景象与人物活动相结合的方式,展现了边塞的独特风貌以及诗人对国家事务的关注。同时,也流露出诗人对于远离家乡、投身军旅生活的感慨之情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。