首页 > 人文 > 精选范文 >

青青河畔草原文、翻译注释及赏析

2025-06-15 18:46:23

问题描述:

青青河畔草原文、翻译注释及赏析,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 18:46:23

在古代文学中,《青青河畔草》是一首极具韵味的诗篇,其语言优美,情感深沉,蕴含着丰富的文化内涵。这首诗以自然景象为背景,通过细腻的描写展现了诗人内心深处的情感波动。

原文如下:

青青河畔草,

郁郁园中柳。

盈盈楼上女,

皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,

纤纤出素手。

昔我往矣,

杨柳依依。

今我来思,

雨雪霏霏。

行道迟迟,

载渴载饥。

我心伤悲,

莫知我哀!

翻译:

河边的青草长得茂盛,

园中的柳树也郁郁葱葱。

楼上的女子容颜娇美,

正站在窗前凝视远方。

她精心打扮,红粉妆容,

纤细的手指轻轻摆动。

回想当初离开时,

杨柳随风轻摆。

如今归来之时,

却是大雪纷飞。

走在路上脚步缓慢,

又饥又渴。

我的心中充满悲伤,

无人能理解我的哀愁。

注释:

1. 青青:形容草木茂盛的样子。

2. 盈盈:形容女子体态轻盈或容貌美丽。

3. 皎皎:明亮洁白的样子。

4. 娥娥:形容女子容貌艳丽。

5. 素手:白净的手。

6. 昔我往矣:从前我离开的时候。

7. 杨柳依依:形容杨柳随风摇曳的姿态。

8. 雨雪霏霏:形容雪花纷纷扬扬地飘落。

9. 迟迟:形容行走缓慢。

10. 载渴载饥:又饥又渴的意思。

赏析:

这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对过往岁月的怀念以及归途中的艰辛与内心的悲凉。诗中“青青河畔草”和“郁郁园中柳”这两句,不仅描绘了春天生机勃勃的景象,还暗示了时间的流逝;而“盈盈楼上女”至“纤纤出素手”,则刻画了一位美丽端庄的女子形象,使整首诗更加生动鲜活。后半部分则通过对比手法,将离别时的柔情与重逢时的寒冷形成鲜明对照,突出了诗人旅途的艰难和内心的痛苦。最后两句“我心伤悲,莫知我哀!”直抒胸臆,道出了诗人深深的孤独感和无助感,令人读之不禁感慨万千。

总之,《青青河畔草》以其独特的艺术魅力,成功地传达了诗人复杂而深刻的情感世界,成为流传千古的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。