原文:
黄梅时节家家雨,
青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,
闲敲棋子落灯花。
翻译:
在黄梅季节,家家户户都笼罩在绵绵细雨之中;
池塘边长满青草,到处都能听到青蛙的叫声。
我与朋友约好时间,可他却迟迟未到半夜以后;
百无聊赖之际,我不禁轻轻敲击棋子,直到灯花掉落。
这首诗语言简练,意境深远,通过自然景物的变化来衬托人物内心的波动,表达了诗人等待友人时既焦急又平静的独特心理状态。同时,诗中的“闲敲棋子”也成为后世描写孤独时刻的经典意象之一。
赵师秀《约客》原文和翻译译文,求大佬给个思路,感激到哭!
原文:
黄梅时节家家雨,
青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,
闲敲棋子落灯花。
翻译:
在黄梅季节,家家户户都笼罩在绵绵细雨之中;
池塘边长满青草,到处都能听到青蛙的叫声。
我与朋友约好时间,可他却迟迟未到半夜以后;
百无聊赖之际,我不禁轻轻敲击棋子,直到灯花掉落。
这首诗语言简练,意境深远,通过自然景物的变化来衬托人物内心的波动,表达了诗人等待友人时既焦急又平静的独特心理状态。同时,诗中的“闲敲棋子”也成为后世描写孤独时刻的经典意象之一。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。