首页 > 人文 > 精选范文 >

心经全文注音及翻译

2025-06-27 04:33:04

问题描述:

心经全文注音及翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 04:33:04

《心经》全称为《般若波罗蜜多心经》,是佛教中最为著名、流传最广的经典之一。它虽篇幅短小,却蕴含深奥的智慧,是修行者日常修习的重要经典。本文将为读者提供《心经》的完整注音与逐句翻译,帮助大家更好地理解这部经典的内涵。

一、心经全文注音

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。

Guan zìzài púsà, xíng shēn bōrě bōluó mì duō shí, zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng, dù yī qiè kǔ è.

舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。

Shělì zǐ, sè bù yì kōng, kōng bù yì sè, sè jí shì kōng, kōng jí shì sè. Shòu xiǎng xíng shí, yì fù rú shì.

舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

Shělì zǐ, shì zhū fǎ kōng xiàng, bù shēng bù miè, bù gòu bù jìng, bù zēng bù jiǎn.

是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法。

Shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí, wú yǎn ěr bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ.

无眼界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。

Wú yǎn jiè, nǎi zhì wú yìshí jiè; wú wú míng, yì wú wú míng jìn, nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn.

无苦集灭道,无智亦无得。

Wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé.

以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。

Yǐ wú suǒ dé gù, pútí sàduǒ, yī bōrě bōluó mì duō gù, xīn wú guà ài; wú guà ài gù, wú yǒu kǒngbù, yuǎnlí diāndǎo mèngxiǎng, jiūjìng nièpán.

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。

Sān shì zhū fó, yī bōrě bōluó mì duō gù, dé ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí.

故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。

Gù zhī bōrě bōluó mì duō, shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu, shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu, néng chú yī qiè kǔ, zhēnshí bù xū.

故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:

Gù shuō bōrě bōluó mì duō zhòu, jí shuō zhòu yuē:

揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

Jiē dì jiē dì, bōluó jiē dì, bōluó sēng jiē dì, pútí sà pó hē.

二、心经逐句翻译

1. 观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。

观自在菩萨在深入修习般若智慧的过程中,照见五蕴(色、受、想、行、识)皆是空性,从而超越一切痛苦和灾难。

2. 舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。

舍利子啊,物质现象并不等于空性,空性也不等于物质现象;物质即是空性,空性也就是物质。同样的道理也适用于感受、思想、行为和意识。

3. 舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

舍利子,一切事物的本质都是空性,没有生也没有灭,没有污垢也没有清净,没有增加也没有减少。

4. 是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法。

因此,在空性之中,并没有物质,也没有感受、思想、行为和意识;没有眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体和意识;也没有颜色、声音、气味、味道、触觉和法尘。

5. 无眼界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。

没有眼识界,一直到意识界;没有无明,也没有无明的终结,一直到老死,也没有老死的终结。

6. 无苦集灭道,无智亦无得。

没有苦、集、灭、道这些法门,也没有智慧,也没有所获得的东西。

7. 以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。

因为没有所得,所以菩萨依靠般若智慧,心中没有牵挂;没有牵挂,就不会恐惧,远离一切颠倒妄想,最终达到究竟的涅槃。

8. 三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。

过去、现在、未来的一切佛,都是依靠般若智慧而成就了无上正等正觉。

9. 故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。

因此,般若波罗蜜多是一切咒语中最伟大的咒语,是最光明的咒语,是最高的咒语,是无与伦比的咒语,能够消除一切痛苦,真实不虚。

10. 故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:

因此,我们说般若波罗蜜多的咒语,就是:

揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

“去吧,去吧,到彼岸去吧,大家都到彼岸去吧,觉悟圆满。”

三、结语

《心经》虽然简短,但字字珠玑,蕴含着深刻的哲理与修行指导。通过学习《心经》的注音与翻译,不仅有助于理解其内容,也能在日常生活中实践其中的智慧,达到内心的平静与解脱。愿每一位读者都能从《心经》中受益,走向智慧与自在之路。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。