【送李愿归盘谷序原文及翻译】原文:
太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木茂而禽兽繁。其山高而险,其水清而寒。吾友李愿,字子渊,少负才名,志气不凡。尝游于四方,历览山川,后乃隐于盘谷,与世无争。
余闻其贤,心慕之久。今其将归,予欲赋诗以赠,聊表寸心。然又恐辞不达意,遂作此序,以记其事。
夫李君之志,非为利也,乃为道也。虽处幽谷,心常在朝;虽隐林泉,志不随俗。其德可风,其行可法。故予不辞冗长,述其所以归盘谷之由,亦以勉己。
盖天下之士,或仕或隐,各有其志。愿能守其志,不负所学。若他日有所成,亦当思本,不忘出处。
呜呼!愿兄行矣,愿君安乐,勿忘初心。
译文:
太行山的南面有一处叫盘谷的地方。盘谷之中,泉水甘甜,土地肥沃,草木茂盛,鸟兽繁多。那里的山高峻而险要,水流清澈而寒冷。我的朋友李愿,字子渊,年轻时便有才华和名声,志向远大。他曾游历四方,观赏各地的山水,后来选择隐居在盘谷,与世俗无关。
我早就听说他的贤德,心中一直仰慕。如今他即将离开,我想写一首诗送给他,表达我的心意。但又担心言语不够恰当,于是写下这篇序文,记录这件事。
李君的志向,并不是为了功名利禄,而是追求道义。即使身处幽静的山谷,他的心却始终向往朝廷;虽然隐居于山林,他的志向却不随波逐流。他的品德值得称颂,行为可以作为榜样。因此我不厌其烦地叙述他为何选择归隐盘谷,也是为了激励自己。
天下的读书人,有的出仕,有的归隐,各有各的志向。希望李君能够坚守自己的志向,不辜负所学。如果将来有所成就,也不要忘记自己的根本。
啊!李兄,你一路走好,愿你平安快乐,永远不忘初心。
说明: