首页 > 人文 > 精选范文 >

杜甫《丹青引》全诗翻译赏析

2025-07-24 19:14:25

问题描述:

杜甫《丹青引》全诗翻译赏析,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-24 19:14:25

杜甫《丹青引》全诗翻译赏析】杜甫《丹青引》全诗翻译与赏析

杜甫,唐代伟大的现实主义诗人,其作品语言凝练、情感深沉,被誉为“诗史”。他在《丹青引》中以独特的视角,借绘画艺术表达对才华与命运的思考。本文将对这首诗进行逐句翻译与深入解析,探讨其艺术价值与思想内涵。

原文:

将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。

观者如山色沮丧,天地为之久低昂。

霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。

来如雷霆收怒涛,结如江海凝光。

曲终人散空愁暮,江水东流猿夜啼。

翻译:

将军是魏武帝曹操的后代,如今却沦为平民,家道衰落。

虽然昔日的英雄霸业早已消逝,但他的文采风流依然流传至今。

他最初学习书法,师从卫夫人,但遗憾的是,始终未能超越王羲之。

他沉迷于绘画,不知年岁已老,对于荣华富贵,视若浮云一般淡然。

从前有一位美丽的女子公孙氏,她跳起剑器舞,震撼四方。

观众如山,神色黯然,天地仿佛也为之震动。

她的动作如后羿射落九个太阳般迅猛,又如众神驾驭龙车飞腾。

她的舞姿如雷霆般激烈,又如江海般静谧凝重。

乐曲结束,人散去,只留下黄昏的惆怅,江水东流,猿猴在夜里哀鸣。

赏析:

《丹青引》并非单纯描写绘画技艺,而是借画中人物的命运,寄托了诗人对才情、命运和历史变迁的深刻思考。

首句“将军魏武之子孙,于今为庶为清门”,点明了主人公的身份背景。他虽出身名门,却因世事变迁而沦为平民,这种身份的落差,暗含了对人生无常的感慨。接着,“英雄割据虽已矣,文采风流今尚存”则表达了对过去辉煌的追忆与对当下文采的赞美。

“学书初学卫夫人,但恨无过王右军”一句,透露出主人公对书法艺术的执着追求,以及对自己未能达到巅峰的遗憾。而“丹青不知老将至,富贵于我如浮云”则表现出他对世俗功名的超脱态度,显示出一种淡泊名利的精神境界。

诗中描写的“公孙氏”是一位舞者,她的舞蹈气势磅礴,令人震撼。杜甫通过她的形象,不仅展现了艺术的魅力,也隐喻了人生的短暂与辉煌的易逝。结尾“曲终人散空愁暮,江水东流猿夜啼”则营造出一种苍凉、孤寂的意境,表达了对过往繁华不再的失落与无奈。

结语:

《丹青引》是一首充满哲思与情感的作品,杜甫通过描绘一位画家与一位舞者的形象,抒发了对才华、命运与历史变迁的深刻感悟。诗中既有对艺术的赞美,也有对人生的反思,展现出杜甫深厚的文学造诣与人文关怀。无论是从艺术角度还是思想层面来看,这首诗都值得我们细细品味与深思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。