首页 > 人文 > 精选范文 >

生于忧患死于安乐的译文

2025-08-13 06:49:46

问题描述:

生于忧患死于安乐的译文,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-08-13 06:49:46

生于忧患死于安乐的译文】《生于忧患,死于安乐》出自《孟子·告子下》,是儒家经典中一篇极具哲理的文章。它通过列举古代圣贤的经历,阐述了人在逆境中成长、在安逸中衰败的道理,强调了苦难与挑战对个人意志和能力的锤炼作用。

原文如下:

> 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海滨,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

这段话的意思是:舜从田间被选拔出来,傅说从筑墙的工人中被提拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举荐,管仲从狱吏中被起用,孙叔敖从海边被重用,百里奚从市场中被赏识。因此,当上天要赋予一个人重大责任时,必定会先让他经历内心的痛苦,身体的劳累,饥饿的折磨,贫困的困扰,使他的行为受到阻碍,以此来激发他的意志,磨练他的性格,增强他原本不具备的能力。

接着,文章又指出:

> 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

意思是:人常常犯错,之后才能改正;内心困顿,思虑不顺,然后才能奋发;表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人理解。一个国家如果内部没有守法的贤臣和辅佐的良士,外部没有敌对的国家和外患,这个国家往往会灭亡。由此可知,人是在忧患中生存,在安逸中消亡的。

译文:

舜是从田野中被发现的,傅说是在建筑工地被提拔的,胶鬲是从卖鱼盐的商人中被选中的,管仲是从狱中被释放并重用的,孙叔敖是从海边被启用的,百里奚是从市场上被推荐的。所以,当上天要让一个人承担重任时,一定会先让他经历心灵的痛苦,身体的劳累,忍受饥饿,遭遇贫穷,行为受阻,这样做的目的是为了锻炼他的意志,增强他的能力。

人总是先有过错,然后才能改正;内心陷入困境,思想受到阻碍,然后才能奋发图强;表现出来的神情和声音,才能让人明白他的想法。一个国家如果没有忠臣良将辅佐,外面又没有敌对势力的威胁,这个国家就容易灭亡。由此可见,人生在忧患中成长,在安逸中衰败。

结语:

“生于忧患,死于安乐”不仅是一句古老的格言,更是对现代人的一种警醒。在当今社会,许多人在舒适中迷失自我,失去了奋斗的动力。唯有在挑战中不断磨砺自己,才能真正成长,走向成功。无论是个人发展还是国家兴衰,都离不开这种“忧患意识”。只有保持警惕,勇于面对困难,才能在风雨中屹立不倒,成就非凡的人生。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。