【木兰诗超级简短翻译】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战、最终凯旋的故事。全文语言质朴,情感真挚,展现了古代女性的忠孝与勇敢。以下是对《木兰诗》的超级简短翻译总结,并以表格形式呈现。
一、
《木兰诗》讲述了北朝时期,花木兰因父亲年老体弱,决定女扮男装,替父从军。她在战场上英勇无畏,历经多年征战,最终立下战功。凯旋后,她拒绝封赏,回到家乡,恢复女儿身。这首诗赞扬了木兰的孝顺、勇敢和不慕荣华的精神。
二、超级简短翻译表
原文 | 简短翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 木兰在窗前织布。 |
不闻机杼声,唯闻女叹息。 | 听不到织布声,只听到木兰的叹息。 |
问女何所思?问女何所忆? | 问木兰在想什么,回忆什么? |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说没有思念,也没有回忆。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到征兵文书,皇帝大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵令有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 木兰愿意买马匹,代替父亲出征。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 跨越万里去战场,翻山越岭如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北风送来战鼓声,寒光映照铠甲。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领战死沙场,战士征战十年归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来面见皇帝,皇帝坐在殿堂上。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不要做官。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 想骑快马,送我回故乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来,出城迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,整理妆容。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀准备杀猪羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东屋门,坐在西屋床上。 |
脱我战时袍,著我旧时裳。 | 脱下战袍,穿上旧时女装。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗户梳头发,对着镜子贴花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看战友,战友都惊讶。 |
同行十二年,不知木兰是女郎。 | 一起征战十二年,不知道木兰是女子。 |
三、总结
《木兰诗》通过简洁的语言,生动地刻画了一个忠孝两全、勇敢坚强的女性形象。它不仅是一首英雄赞歌,也体现了中国古代社会对女性能力的认可与尊重。
以上就是【木兰诗超级简短翻译】相关内容,希望对您有所帮助。