首页 > 人文 > 精选范文 >

挺经原文与译文

2025-09-16 20:43:24

问题描述:

挺经原文与译文,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 20:43:24

挺经原文与译文】《挺经》是清代名臣曾国藩所著的一部关于修身、治学、处世的重要著作,内容以“挺”为核心思想,强调在逆境中坚持、在困境中不屈不挠的精神。该书语言简练,寓意深刻,至今仍对个人修养和为人处世具有重要指导意义。

以下是对《挺经》原文与译文的总结,并通过表格形式进行对比展示,便于读者理解与参考。

一、《挺经》原文与译文总结

1. 原文:

“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。”

译文:

天下的事情有困难和容易之分吗?只要去做,困难的事情也会变得容易;如果不做,再容易的事情也会变得困难。

2. 原文:

“凡人之情,莫不好逸而恶劳,然则勤则寿,逸则夭。”

译文:

人的本性大多喜欢安逸,厌恶劳苦,但勤劳的人长寿,安逸的人短命。

3. 原文:

“志不立,天下无可成之事。”

译文:

如果没有志向,天下就没有可以成功的事情。

4. 原文:

“读书不二:一书未完,不看他书。”

译文:

读书要专心致志,一本书没读完,就不去读其他书。

5. 原文:

“日知其所无,月无忘其所能。”

译文:

每天知道一些自己不知道的东西,每月不忘自己已经掌握的知识。

6. 原文:

“慎独则心安,主敬则身强。”

译文:

在独处时谨慎自律,内心就会安宁;保持敬畏之心,身体就会强壮。

7. 原文:

“人若无恒,终身无成。”

译文:

如果一个人做事没有恒心,一辈子都不会有所成就。

8. 原文:

“凡作一事,须先定其志,后谋其术。”

译文:

做任何一件事,首先要确立志向,然后才能谋划方法。

9. 原文:

“不为圣贤,便为禽兽。”

译文:

不成为圣贤之人,就只能沦为禽兽一样的人。

10. 原文:

“遇事不怒,临危不惧。”

译文:

遇到事情不发怒,面对危险不害怕。

二、《挺经》原文与译文对照表

序号 原文 译文
1 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。 天下的事情有困难和容易之分吗?只要去做,困难的事情也会变得容易;如果不做,再容易的事情也会变得困难。
2 凡人之情,莫不好逸而恶劳,然则勤则寿,逸则夭。 人的本性大多喜欢安逸,厌恶劳苦,但勤劳的人长寿,安逸的人短命。
3 志不立,天下无可成之事。 如果没有志向,天下就没有可以成功的事情。
4 读书不二:一书未完,不看他书。 读书要专心致志,一本书没读完,就不去读其他书。
5 日知其所无,月无忘其所能。 每天知道一些自己不知道的东西,每月不忘自己已经掌握的知识。
6 慎独则心安,主敬则身强。 在独处时谨慎自律,内心就会安宁;保持敬畏之心,身体就会强壮。
7 人若无恒,终身无成。 如果一个人做事没有恒心,一辈子都不会有所成就。
8 凡作一事,须先定其志,后谋其术。 做任何一件事,首先要确立志向,然后才能谋划方法。
9 不为圣贤,便为禽兽。 不成为圣贤之人,就只能沦为禽兽一样的人。
10 遇事不怒,临危不惧。 遇到事情不发怒,面对危险不害怕。

三、结语

《挺经》虽篇幅不长,却蕴含着深刻的哲理与人生智慧。它不仅是曾国藩个人修养的体现,更是后人修身立德、处世为学的重要参考。通过阅读与实践《挺经》,我们可以在纷繁复杂的现实中找到内心的坚定与方向。

以上就是【挺经原文与译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。