首页 > 人文 > 精选范文 >

石壕吏翻译简短视频

2025-09-27 11:45:03

问题描述:

石壕吏翻译简短视频,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 11:45:03

石壕吏翻译简短视频】《石壕吏》是唐代诗人杜甫的代表作之一,属于“三吏”“三别”中的作品。这首诗通过一个老妇人被官吏强行征兵的故事,反映了安史之乱期间人民所承受的苦难和战争带来的沉重负担。为了帮助读者更好地理解这首诗的内容与情感,以下是对《石壕吏》的简要翻译与总结。

一、原文节选

> 暮投石壕村,有吏夜捉人。

> 老翁逾墙走,老妇出门看。

> 吏呼一何怒!妇啼一何苦!

> 听妇前致词:三男邺城戍。

> 一男附书至,二男死竟已。

> 存者且偷生,死者长已矣!

> 室中更无人,惟有乳下孙。

> 有孙母未去,出入无完裙。

> 老妪力虽衰,请从吏夜归。

> 急应河阳役,犹得备晨炊。

二、翻译与总结

原文 翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。 傍晚时分,我投宿在石壕村,官吏夜里来抓人。 诗人夜晚到达石壕村,遇到官吏抓壮丁。
老翁逾墙走,老妇出门看。 老翁翻墙逃走了,老妇出来查看情况。 老人逃走,老妇面对官吏。
吏呼一何怒!妇啼一何苦! 官吏大声吆喝多么凶狠!老妇哭诉多么悲惨! 官吏粗暴,老妇悲伤无助。
听妇前致词:三男邺城戍。 听老妇上前解释:三个儿子都在邺城防守。 老妇说明家中情况。
一男附书至,二男死竟已。 其中一个儿子捎信回来,另外两个已经战死了。 三个儿子中已有两人阵亡。
存者且偷生,死者长已矣! 剩下的那个也只求苟活,死去的已经永远离开了。 生存者无奈,死者无法复生。
室中更无人,惟有乳下孙。 屋里没有其他人,只有还在吃奶的小孙子。 家中只剩年幼的孙子。
有孙母未去,出入无完裙。 孙子的母亲还未离去,进出都没有完整的衣服。 儿媳仍在家中,生活困苦。
老妪力虽衰,请从吏夜归。 老妇虽然年迈,请求随官吏回去了。 老妇主动请缨,代替家人服役。
急应河阳役,犹得备晨炊。 快点去河阳服役,还能准备早饭。 老妇为家庭牺牲自己。

三、整体感悟

《石壕吏》以白描手法描绘了一个普通家庭在战乱中的悲剧。诗人通过老妇人的口述,表达了对战争的深刻批判,也体现了对百姓疾苦的深切同情。整首诗语言朴素,情感真挚,具有极强的现实意义和历史价值。

总结:《石壕吏》是一篇反映战争残酷与民生疾苦的经典诗作。通过简洁的语言和生动的情节,杜甫让读者感受到那个时代人民的无奈与痛苦,也提醒后人珍惜和平生活。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。