在古代文学中,《浮生六记》是沈复的一部经典之作,其中《幼时记趣》一章尤为引人入胜。这篇短小精悍的文章以儿童视角展现了作者儿时对自然万物的好奇心和想象力,生动地描绘了他对生活细节的敏锐观察力。
原文:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
注释:
1. 童稚:童年时期。
2. 藐小微物:细小的事物。
3. 纹理:事物的细微结构。
4. 物外之趣:超出事物本身的乐趣。
5. 拟作:比作。
6. 素帐:白色的蚊帐。
7. 徐喷以烟:慢慢地用烟喷洒。
8. 鹤唳云端:仙鹤在云端鸣叫。
9. 怡然:安适愉快的样子。
10. 丘壑:山丘与沟壑。
11. 鞭数十:用鞭子打了几十下。
翻译:
我回忆起童年的时候,能够睁开眼睛直视太阳,清楚地看到最细微的东西。看见微小的事物,必定仔细观察它的纹理。所以常常感受到超越事物本身的乐趣。
夏天的蚊群嗡嗡作响,我私下把它们想象成一群仙鹤在空中翩翩起舞。心中所想的景象,无论是上千还是上百只,都变成了真的仙鹤。我仰头看着这些“仙鹤”,脖子因此变得僵硬。我又将蚊子留在白色的蚊帐里,慢慢用烟喷洒它们,让它们在烟雾中飞翔并发出鸣叫声,形成一幅青云白鹤的画面,仿佛真的听见仙鹤在云端鸣叫,让我感到无比愉悦。
在泥土墙的凹凸之处,以及花台旁的小草丛中,我经常蹲下身子,让自己与花台齐平;然后全神贯注地观察,把丛草当作森林,把昆虫当作野兽,把泥土上的凸起部分当作山丘,凹陷的地方当作山谷,仿佛自己置身其中,悠然自得。
有一天,我看到两只小虫在草丛间争斗,看得正入迷时,突然有一个巨大的东西掀翻山岭、推倒树木而来,原来是一只癞蛤蟆。它舌头一吐,两只小虫就被吞掉了。我当时年纪尚小,正看得出神,没注意到这一幕,忽然大吃一惊。等我镇定下来后,抓住癞蛤蟆,打了它几十下,然后把它赶到了另一个院子。
通过这篇文章,我们可以体会到沈复儿时丰富的想象力和对生活的热爱。他不仅善于观察周围的世界,还能从平凡的事物中发现独特的乐趣。这种童真与智慧至今仍令人钦佩。