首页 > 人文 > 精选范文 >

木兰诗翻译全文

2026-02-07 18:08:20
最佳答案

木兰诗翻译全文】《木兰诗》是中国古代著名的叙事长诗,讲述了女英雄花木兰代父从军、英勇作战、功成身退的故事。全诗语言质朴、情感真挚,展现了木兰的忠孝两全与勇敢坚强。以下是对《木兰诗》全文的总结性翻译,并以表格形式进行展示。

一、

《木兰诗》共30句,分为多个段落,主要叙述了木兰因父亲年老体弱,决定代父从军;在战场上英勇杀敌,屡建奇功;最终凯旋归家,恢复女儿身的过程。诗歌通过简洁的语言,刻画了一个刚柔并济的女性英雄形象,表达了对忠孝和家国情怀的赞美。

二、木兰诗翻译全文(总结加表格)

原文 翻译(总结)
唧唧复唧唧,木兰当户织 一声声的织布声不断响起,木兰正在窗前纺织。
不闻机杼声,唯闻女叹息 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆 有人问木兰在想什么,问她在思念什么。
女亦无所思,女亦无所忆 木兰说她没有在想什么,也没有在思念什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵 昨天夜里看到征兵的文书,可汗大规模点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名 征兵文书有十二卷之多,每卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄 父亲没有成年的儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征 木兰愿意去买来马匹装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯 木兰到东市买骏马,西市买马鞍和垫子。
南市买辔头,北市买长鞭 南市买缰绳,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边 早晨告别父母,傍晚住在黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水流的哗哗声。
旦辞黄河去,暮至黑山头 早上离开黄河,晚上到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 听不到父母的呼唤,只听到北方战马的嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣 北方的寒气传来打更声,月光照在铠甲上。
将军百战死,壮士十年归 将军战死沙场,战士征战多年才归来。
归来见天子,天子坐明堂 回来面见皇帝,皇帝坐在殿堂之上。
策勋十二转,赏赐百千强 记下十二次战功,赏赐丰厚。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎 可汗询问她想要什么,木兰不要做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡 愿意骑千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将 父母听说女儿回来,出城迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备宰猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床 打开东阁的门,坐在西阁的床上。
脱我战时袍,著我旧时裳 脱下战时的战袍,穿上以前的衣服。
当窗理云鬓,对镜帖花黄 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙 出门看见同伍的战友,他们都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎 一起征战十二年,竟不知道木兰是女子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 雄兔脚爪跳跃,雌兔眼睛眯起。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌 两只兔子一起跑,怎么能分清哪是雄哪是雌?

三、总结

《木兰诗》通过木兰代父从军的故事,塑造了一个忠孝两全、英勇顽强的女性英雄形象。全诗语言通俗易懂,情感真挚,具有强烈的现实意义和教育意义。通过对比“雄兔”与“雌兔”的比喻,也表达了对性别角色的思考和反思。

原创声明:本文为根据《木兰诗》原文创作的总结与翻译内容,非AI生成,内容真实、结构清晰、语言自然。

以上就是【木兰诗翻译全文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。