在国际贸易中,买卖双方在交易过程中需要明确各自的责任、费用和风险划分。为了统一标准、减少争议,国际商会(ICC)制定了《国际贸易术语解释通则》(Incoterms),其中最新的版本为 Incoterms 2010。该规则对各种贸易术语进行了详细定义,帮助买卖双方更好地理解合同条款。
本文将全面介绍 Incoterms 2010 中所有贸易术语的中英文对照及其具体含义,适用于进出口业务中的实际操作与合同签订。
一、EXW(Ex Works)工厂交货
中文解释: 卖方在其所在地(如工厂或仓库)将已备妥的货物交给买方处置,即完成交货义务。买方需承担从卖方所在地到最终目的地的所有运输、保险及清关费用。
英文解释: Ex Works – The seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises or another named place.
二、FCA(Free Carrier)货交承运人
中文解释: 卖方在指定地点将货物交给买方指定的承运人,即完成交货。卖方负责将货物运至指定地点并交付给承运人,之后的风险和费用由买方承担。
英文解释: Free Carrier – The seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place.
三、CPT(Carriage Paid To)运费付至
中文解释: 卖方支付将货物运至指定目的地的运费,但货物灭失或损坏的风险在货物交付给第一承运人时转移给买方。
英文解释: Carriage Paid To – The seller pays the cost and freight to bring the goods to the named destination.
四、CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费及保险费付至
中文解释: 卖方不仅支付运费,还需为货物购买最低限度的保险,直到货物到达指定目的地。风险在货物交付给第一承运人时转移给买方。
英文解释: Carriage and Insurance Paid To – The seller pays the cost and freight to bring the goods to the named destination and also provides minimum insurance coverage.
五、DAT(Delivered at Terminal)指定终端交货
中文解释: 卖方负责将货物运至指定的终端(如港口、车站等),并在该地点将货物卸下,交付给买方。卖方承担运输及卸货费用,风险在货物到达并卸货后转移。
英文解释: Delivered at Terminal – The seller delivers the goods, unloaded, at the terminal at the named destination.
六、DAP(Delivered at Place)指定地点交货
中文解释: 卖方负责将货物运至指定地点,并在该地将货物置于买方处置之下,完成交货。卖方承担运输费用,但不包括进口清关费用。
英文解释: Delivered at Place – The seller delivers the goods, not unloaded, at the named place.
七、DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货
中文解释: 卖方负责将货物运至指定目的地,并承担所有运输、保险、清关及税费,直至货物交付给买方。这是卖方责任最大的一种术语。
英文解释: Delivered Duty Paid – The seller delivers the goods, cleared for import, at the named destination.
总结
Incoterms 2010 提供了一套清晰、统一的国际贸易术语体系,有助于买卖双方明确各自的权利与义务。选择合适的贸易术语不仅能够降低交易风险,还能提高物流效率,促进国际贸易的顺利进行。
在实际应用中,企业应根据自身需求、运输方式、货物性质等因素合理选择适用的术语,必要时可咨询专业外贸人员或法律顾问,以确保合同条款的准确性和合法性。
---
如需进一步了解各术语的具体应用场景或相关案例分析,欢迎继续关注后续内容。